이번 시간에는 해외직구를 처음 시도하시는 분들을 위해 한국 주소지를 영문 주소 쓰는 법 준비했습니다. 자기 이름을 영문으로 변환하는 법과 한국 주소지를 영문 주소로 변환하는 법, 주의사항 등 필요한 정보 준비했습니다.
저도 얼마 전에 해외 호스팅을 구매할 때 영문 주소 때문에 잠시 고민했던 경험을 바탕으로, 누구나 쉽게 따라 할 수 있도록 영문 주소 쓰는법 자세히 설명해 드릴게요.
해외 직구 영문주소 쓰는 법 |
왜 영문 주소가 필요할까요?
우리나라는 한글 주소를 사용하지만, 해외에서는 영문 주소를 사용하기 때문에 해외 직구를 할 때는 영문 주소로 변환해서 입력해야 합니다. 영문 주소를 정확하게 입력하지 않으면 상품이 잘못 배송될 수 있으니 신경 써서 작성해야 해요.
아마존에서 영문 주소 작성하는 방법
아마존에서 영문 주소를 작성하는 방법은 크게 어렵지 않습니다. 다음 순서대로 따라 해 보세요.
1. 국가 선택: 먼저 배송받을 국가를 선택합니다. 대한민국은 'Korea, Republic of' 또는 'South Korea'로 표기합니다.
2. 이름 입력: 영문으로 이름을 입력합니다. 성을 먼저 쓰고, 이름을 씁니다. (예: 홍길동 -> Hong Gildong)
발음기호 |
3. 주소 입력:
- 첫 번째 줄: 건물 번호, 도로명, 아파트 이름 등을 간략하게 입력합니다. (예: 95 Semayeok-ro, Umirin Apt.)
- 두 번째 줄: 몇 동 몇 호 등 상세 주소를 입력합니다. (예: Building 101, Floor 12, Unit 1202)
- 세 번째 줄: 시, 군, 구를 입력합니다. (예: Osan-si)
- 네 번째 줄: 도를 입력합니다. (예: Gyeonggi-do)
- 우편번호: 한국 우편번호를 입력합니다.
- 전화번호: 국제 전화번호 형식으로 입력합니다. (예: +82 10-1234-5678)
[예시]
- Name: Hong Gildong
- Address 1: 95 Semayeok-ro, Umirin Apt.
- Address 2: Building 101, Floor 12, Unit 1202 City: Osan-si
- State/Province/Region: Gyeonggi-do Postal Code: 17387
- Phone Number: +82 10-1234-5678
영문 주소를 정확하게 작성하기 위한 꿀팁
- 정확한 영문 표기: 도로명, 아파트 이름 등은 정확한 영문 표기를 사용해야 합니다. 네이버 지도 등을 활용하여 영문 주소를 확인할 수 있습니다.
- 단축어 사용 자제: '길', '로', '동' 등의 단축어는 사용하지 않고, 영어로 번역하여 입력합니다.
- 띄어쓰기 주의: 각 단어 사이에 띄어쓰기를 정확하게 해야 합니다.
- 주소 변환 서비스 이용: 번거롭다면, 주소 변환 서비스를 이용하여 간편하게 영문 주소를 만들 수 있습니다.
영문 주소 작성 시 주의할 점
- 아파트: 아파트 이름과 동, 호수를 정확하게 입력해야 합니다. (위 내용 참고)
- 우편번호: 한국 우편번호를 정확하게 입력해야 합니다.(영문주소변환하면 우측에 나오니 그거 입력하세요)
- 전화번호: 국제 전화번호 형식으로 입력해야 합니다.
- 특수문자: 특수문자는 사용하지 않는 것이 좋습니다.
1. 영문 주소 작성 시 자주 하는 실수
- 한글 표기: 영문 주소를 한글로 입력하는 실수를 자주 합니다.
- 단축어 사용: '길', '로' 등의 단축어를 사용하여 오류가 발생할 수 있습니다.
- 띄어쓰기 오류: 띄어쓰기를 잘못하여 주소가 인식되지 않을 수 있습니다.
- 우편번호 오류: 우편번호를 잘못 입력하면 배송이 지연될 수 있습니다.
마치며,
이번 시간에는 해외 직구 영문 주소 쓰는법 이 주제로 자세히 알아봤어요. 해외 직구 시 영문 주소를 정확하게 작성하는 것은 매우 중요해요. 잘못 적으면 당연히 엄한 주소로 물건이 가거나 배송 지연이 될 수 있으니깐요. 아무튼 위에서 설명한 방법들을 참고하여 정확한 영문 주소를 작성하고, 안전하게 상품을 받아보세요.
Tags
일상 생활 정보